lunedì 29 settembre 2014

Sigle di Death Note

Questa che troverete qui di seguito è la sigla principale che troviamo come opening. Come ben sapete, la sigla qui in Italia è rimasta in lingua originale:

"The World" di Nightmare
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
Kajitsu ga tsugeta mirai
risei wo wasureta machi
kuroku yuganda ima wo
yume, risou ni kaeru
Dou shite? boku wa kowareta Messiah?
dare mo ga nozonda “owari” wo…
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai
Itsu ka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sora wo
Dou shite? boku wa kowareta Messiah?
dare mo ga yume mita “rakuen” wo…
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai
Itsu ka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sekai wo


TRADUZIONE:

Il Mondo
Nelle profondità di questo buio sconfinato
ho prestato un giuramento di rivoluzione
perchè non posso permettere a nessuno di ostacolarmi

Nel futuro che il frutto mi ha rivelato
i sogni diventano ideali
ognuno desidera che tutto questo finisca

Nelle profondità di questo buio sconfinato
ho prestato giuramento di rivoluzione
non devo permettere a nessuno di ostacolarmi

E un giorno potrò mostrarti
un mondo solo di luce.


Ma ovviamente è stata tagliata per rispettare i tempi delle televisioni. Qui di seguito vi mostro la sigla intera di Death Note:

Questa invece è la seconda opening:


"What's Up People?!" di Maximum the Hormone
Benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen
Benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen!
Hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka, ningen?
Hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka, ningen?
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
(uramini wana dare down?)
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
Ikiru imi tsumaranka? ikiru imi tsumaranka?
ikiru imi tsumaranka? ningen
ikiru imi tsumaranka? ikiru imi tsumaranka?
ikiru imi tsumaranka? ningen
Hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
(uramini wana dare down?)
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka
Hey hey ningensanka Hey Hey! ningenhuankan
Hey hey ningensanka onorera eien ningenhuankan
ah ningen…
Bunmei yande huantei
mirai ha sukuwaren white house
zensekai ni warning!!
issaigassai ni kaikaku life
Benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen
benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen
Hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
(uramini wana dare down?)
What’s up huanzai ippai
hanzai kienai towani
What’s up huanzai ippai
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka?
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka?
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka?
Hey hey ningensanka ai nige ningen huanka?
Hey hey ningensanka Hey Hey! ningenhuankan
Hey hey ningensanka onorera eien ningenhuankan
WHAT’S UP PEOPLE?!
WHAT’S UP PEOPLE?!
WHAT’S UP PEOPLE?!
FUCK!
S teki na seisai no kiba kara
senteki no sonzai wo tatsu
tenkeiteki na mesaki no yoku kara
change dekinai koku
Manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
WHAT’S UP PEOPLE?!
TRADUZIONE:
Che avete gente?!
E’ utile, evviva, è utile evviva,
evviva l’utile umano
E’ utile, evviva, è utile evviva,
evviva l’utile umano!

Ti senti tremare, tremare dalla rabbia? 
ti senti tremare dalla rabbia, umano? 
Ti senti tremare, tremare dalla rabbia? 
ti senti tremare dalla rabbia, umano?

Che cos’è tutta quest’ansia
il crimine non scomparira! 
Che cos’è tutta quest’ansia?! 
(chi s’è fatto intrappolare nel risentimento?)
Che cos’è tutta quest’ansia,
il crimine non scomparira!
che cos’è tutta quest’ansia?!

Hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo. 
Hei hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo. 
Hei hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo. 
Hei hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo. 
Hei hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo. 
Hei hei umano, suka. Ah, umano umano, vaffanculo.

CHE AVETE GENTE?!
CHE AVETE GENTE?!
CHE AVETE GENTE?!
FOTTETEVI!


Invece in chiusura, abbiamo ben tre sigle! Eccovele riportate qui di seguito:

"Aluminia" di Nightmare
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume o mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi o toraretemo
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
Itsuwari… osore… kyoshoku… urei… samazama na negatibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster
Yozora o tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage
Mayoi wa nai katojibun ni toikakeru
Kono machijuu afureru mono ni mamire utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono o mitai kara
Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande omoiegaku risou o te ni suru sono toki o
Kagiri aru gsei kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono gjibun jishinh to iu na no kesshou e
Kireigoto o tsukitoosu koto itsuka makoto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai itfs just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer


TRADUZIONE:
Ho fatto un sogno che nessun altro può fare
E ho gettato via tutto ciò che non mi serviva
Nel mio petto dimorano pensieri che non posso abbandonare
Anche se mi trovo ancora nel baratro tra realtà e idea
I miei piedi sono bloccati dalle catene del sacrificio
Non riesco a trattenere i miei impulsi più violenti
Poichè ho un cuore che desidera con ardore
bugie… paure… vanagloria… dolore…
Ma non sarò debole abbastanza
Da farmi irretire da tutto ciò che è negativo
Sono un bugiardo che non conosce la solitudine.


"Zetsubou Billy" di Maximum the Hormone
Towa ni utsu kono ichi peejihakanai senpou sono me ni
aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he
Nooto ni moudoku bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
Sabaki hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
Menzai no waarudo
seisai no waarudo
Eru netsu masani desu paireetsu
aganau houritsu geemu
Zetsubou za Billy
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
zetsubou za birii
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
Raintomerarenai Eraser Rain
Akairo shita hakai no uta
owaranai no?
itsu kara hanbun noizu?
Yo no naka ni hisomi rakka shita are wa nee ka?
dare ga kakikaeru sekai no kegare wa?
shoumetsu no rensa ni zawatsuku geka
massatu massatsu unmei no jibaku
Menzai no waarudo
seisai no waarudo
Eru netsu masani desu paireetsu
aganau houritsu geemu
Zetsubou za Billy
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
zetsubou za Billy
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
Ai chie kurabe kinpaku
ego no kussetsu sadisuto
danpen janen no tettsui
ubare yuku seimei
gokuakunin ga houwa shikyuu zaininkiri
Hantei! “jinken” “jiken” “zouo”
zouki hiroge zange
hokusoemu shinigami inga kankei naze?
shinsou mina shirienu sono aware
KIRA
We are the KIRA
My name is KIRA
Even your KIRA
KIRA
We are the KIRA
My name is KIRA
Even your KIRA
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi peace era
munen nanmannen fubin
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi peace era
munen nanmannen fubin
Zetsubou za birii
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
zetsubou za birii
iza rinri
saa tomerarenai Eraser Rain
Dancin’ shinzou no Bloody
ai gouon na neiro wa sei
Dancin’ shinzou no Bloody
ai gouon na neiro wa sei
Tomerarenai unmei sa rensa reesu.
 
TRADUZIONE: 
Billy disperato
Una singola pagina, eterna disperazione
tattica effimera per questi occhi
che senza appello conduce gli empi al loro castigo.

Quaderno velenoso e mortale, orrore e lussuria
la menzogna disillude l’incessante bramosia

Il verdetto vede il crimine unire le forze
siamo ad un punto fermo, chissà come ne usciremo?

Parole piene di indulgenza
parole di una sentenza

Sale la febbre, pirata della morte
per il gioco che ridefinisce la giustizia

Fai disperare Billy
con la sua morale
cade ora la pioggia inarrestabile e purificatrice
fai disperare Billy
con la sua morale
cade ora la pioggia inarrestabile e purificatrice

Pioggia inarrestabile e purificatrice.
"Coda - Death Note" di Yoshihisa Hirano (strumentale)


In più, abbiamo una canzone cantata da Misa Amane:

"Misa No Uta" di Aya Hirano

Ki wo tsukete… Kami sama wa miteru….Kurai yomichi wa…te wo tsunaide kudasai.Hitori de tooku… demo itsumo…mitsukedashite kureru.Shitteru koto wa zenba oshiete kureru……Watashi ga oboetanakutemo,Nandodemo… oshiete kureru…Demo zenbu wakatte shimattara… dou sureba ii no?

TRADUZIONE: 
La Canzone di Misa
Fai attenzione….Dio ti sta osservando…
Tienimi forte la mano…
mentre percorri le strade più buie.
Anche se sei sola….anche se sei lontana…
…lui ti troverà sempre.
Lui conosce tutto quello che so…
…persino quello di cui non ho memoria
Tutto….lui conosce tutto….
Ma se davvero è così…quando morirò cosa potrò fare?





Spero che l'argomento sia di vostro interesse!
A presto, dalla vostra
*Checca_chan

Death Note

Creato da Tsugumi Ōba e Takeshi Obata.
Scritto in tre anni (2003-2006); l'anime è iniziato l'anno dopo la conclusione del manga, per la durata di un anno (2006-2007).
Numeri: 12 + 1 che riporta dettagli sulla storia e sui personaggi; episodi anime: 37.


TRAMA:
Questa è la storia di un liceale molto serio e studioso, Light Yagami. Un giorno, uscendo da scuola, raccoglie da terra un quaderno nero con su scritto "Death Note", e nelle prime pagine erano riportate delle istruzioni per l'uso: seguendo quelle indicazioni si sarebbe stati in grado di uccidere una persona semplicemente scrivendo il suo nome su una qualsiasi pagina del quaderno, tenendo bene in mente il suo volto.
Light inizialmente pensava che una cosa del genere non potesse essere vera, ma si ricredette presto. Lo spirito di giustizia tramandatogli dal padre (agente di polizia) lo porta a desiderare di creare un nuovo mondo, in cui lui sia l'unico "Dio".
Dopo aver iniziato ad usare il quaderno, entra in scena Ryuk, uno shinigami (un dio della morte) che, siccome si annoiava troppo, ha lasciato cadere il quaderno attualmente nelle mani di Light sulla terra, e adesso, sempre per passatempo, osserva da vicino, seguendo attentamente il ragazzo, tutto quello che verrà ad accadere.
Light comincia a uccidere tutti i malvagi sotto il nome di "Kira", e la polizia comincia a cercare questo misterioso assassino di cui non si hanno tracce. Non riscuotendo successo, le forze dell'ordine chiedono aiuto ad un agente speciale, il misterioso Elle, che darà del filo da torcere al nostro Kira.
Ma moltissime vicende, misteri da risolvere e intrecci seguiranno questa storia. Ad un tratto avremo persino un secondo Kira, impersonato da Misa Amane, una famosa idol giapponese spinta dal suo amore nei confronti del giustiziere mascherato.
Avremo anche altri due importantissimi investigatori segreti a seguire le orme di Elle: Near e Mello; continuamente in sfida tra loro, ma sempre più vicini alla risoluzione del caso.
Insomma, non voglio aggiungere altro per non spoilerare la storia a chi ha voglia di leggerla, ma questo è un manga che consiglio davvero a tutti! In particolar modo se amate i polizieschi e vi piace scervellarvi per arrivare alla soluzione del caso prima dei protagonisti, questo fa al caso vostro; ma vi assicuro che non sarà per niente semplice! Rimarrete senza parole.

Nella realizzazione dell'anime di Death Note non abbiamo visto differenze rilevanti: gli autori sono stati fedeli alla storia originale. L'unica piccola differenza è che i testi sono più espliciti, mentre nel manga è il lettore che deve ragionare per recepire un messaggio.

Inoltre in questo manga/anime troviamo molti riferimenti alla religione cristiana: dalla mela che compare in continuazione (la mela dell'Eden, simbolo del peccato consapevole) alle croci, e molti altri. Da sottolineare le frasi di Light quando afferma di voler divenire il Dio di un nuovo mondo (nella traduzione italiana dell'anime la parola "Dio" è sostituita da "re", perché i traduttori pensavano che la frase originale avesse un impatto troppo forte).

Nei prossimi post tratteremo anche argomenti come la sigla di questo anime, i film e gli special. Se pensate che io abbia omesso informazioni importanti, fatemelo sapere e non mancherò di riportarle.
Arigatou amici otaku, sayounara
da Checca-chan!

Konnichiwa!

Konnichiwa, amici Otaku! Io sono Checca-chan, e in questo blog tratterò argomenti per lo più riguardanti il Giappone, il giapponese, gli anime, i manga, i cosplay, e tutto ciò che può attirare l'interesse degli appassionati del mondo nipponico.
Premessa: so che a molti potrebbe infastidire il termine "otaku" se rivolto a voi, ma io non ritengo sia un insulto né un dispregiativo. In ogni caso anche questo è un argomento che mi piacerebbe trattare più in là, per scambiarci opinioni e per rendere chiaro il significato che gli attribuisco io.
Vi intratterrò con schede descrittive riguardanti i manga e gli anime, presi singolarmente o addirittura mettendoli a paragone, la lingua originale con la traduzione italiana, o le varie differenze che si possono incontrare nelle storie. Ovviamente avvisando in anticipo se ci sarà o meno spoiler!
Mi piacerebbe esaminare con voi persino le sigle, e vedere quanto il significato sia stato stravolto qui in Italia.
Pubblicherò anche articoli riguardanti il Giappone, le tradizioni, i posti più belli da visitare e il cibo migliore da mangiare. Il giapponese verrà menzionato spessissimo, e magari vi introdurrò qualche piccolo cenno sulle basi della lingua.

*Checca-chan